O mais belo dos cânticos
de Salomão.
1- Introdução
2 - Ah! Beija-me com os beijos de tua boca! Porque os
teus amores são mais deliciosos que o vinho, 3 e suave é a
fragrância de teus perfumes; o teu nome é como um perfume derramado: por isto
amam-te as jovens. 4 Arrasta-me
após ti; corramos! O rei introduziu-me nos seus aposentos. Exultaremos de
alegria e de júbilo em ti. Tuas carícias nos inebriarão mais que o vinho.
Quanta razão há de te amar!
Advertências!!!
1. Este livro não é recomendado para pessoas não
apaixonadas ou cujo desejo esteja adormecido, a menos que queiram despertá-lo;
2. Conquanto não seja uma tradução literal (pois
trata-se, antes, de uma transcriação poética), esta versão continua fiel ao
espírito e à intenção do original hebraico;
3. O moralismo religioso tentou distorcer
inescrupulosamente estes Cânticos. As liberdades tomadas nesta versão nem de longe se comparam
àqueles abusos;
4. Caso alguém, seduzido por esses versos, resolva
utilizá-los em suas núpcias, ou incluí-los na cerimônia de suas bodas, por
favor, faça isso por sua própria conta e risco, lembrando-se sempre de que a sensibilidade
poética e o respeito pelo desejo divino-humano não são virtudes muito
cultivadas em nossa sociedade;
5. Uma última advertência, para que ninguém se
aventure desavisado: a leitora e o leitor, que desfrutarem os versos deste
poema de amor, estarão vulneráveis aos riscos do prazer, porque assim foi com a
autora, um dia, e com o tradutor, três mil anos depois.
Nenhum comentário:
Postar um comentário